В украинском языке слова "батько" и "тато" являются синонимами. Однако последнее является разговорным вариантом. К тому же слово "тато" менее распространено, и поэтому с ним часто возникают ошибки.
Языковед Александр Авраменко в своей книге "100 экспресс-уроков украинского" отметил, что даже языковедческие источники путаются в том, как правильно употреблять слово "тато" во множественной форме - "тата" или "тати".
"Согласно действующему правописанию, во множественном числе надо говорить и писать не "тата", а "тАти" (или татИ). Например: Щасливі тати забирають дітей із садочка", - объясняет Авраменко и добавляет, что в родительном падеже будет "татів".
Другие советы от языковеда Авраменко
Как писал УНИАН, некоторые люди слишком привыкли к некоторым русизмам и даже не понимают, что употребляют чужеродные слова. Например, люди часто говорят слово "рибалка", хотя в украинском языке надо говорить "риболовля".
Также мы рассказывали о разнице между словами "продавщиця" и "продавчиня". По словам Авраменко, оба слова на самом деле являются корректными, но употребление их немного отличается. Также остается корректным слово "продавець".